mity o włoszech

A może by tak zamieszkać w słonecznej Italii? Mity o Włoszech.

Wiele osób na hasło „zamieszkałam we Włoszech” reaguje okrzykami zachwytu. Sprostowanie. Wszystkie osoby. A ja powtarzam sobie w duchu „Włosi są mistrzami PR-u!” Jeśli właśnie czytacie ten wpis (i w ogóle blog o południu Włoch) prawdopodobnie oglądaliście „Benvenuti al Sud”. Możliwe, że tak jak ja – kilkanaście razy. Jest w nim scena, która najlepiej oddaje […]

włoskie przysłowia

Dzwonimy po fachowca – słowniczek zwrotów i mądrości życiowych

Również we Włoszech zdarza się, że rzeczy się psują i przychodzi taki czas kiedy musimy zadzwonić po fachowca. Wbrew pozorom kontakt z fachowcem wcale pestką nie jest. Trzeba przygotować się na  nierzadko długi proces nabity pułapkami i haczykami. Należy wiedzieć jak je obejść albo, dla tych bardziej doświadczonych, wyprzedzić fortele przeciwnika.

włoskie warzywa

Włoskie zapożyczenia językowe w polskiej kuchni

Na wiele lat starsze pokolenie było nieco odcięte od świata i, że tak powiem, światowej nomenklatury kulinarnej. Kiedy w sklepach pojawiły się produkty, do tego zagraniczne (!), a jednocześnie pojawił się internet bardzo zapatrzyliśmy się w kolorowy świat kuchni włoskiej, francuskiej, chińskiej… Trwa to do tej pory ale na szczęście jest i wiele osób, które potrafią […]

premier renzi

Anglicyzmy w języku włoskim

Nie tylko w Polsce – też we Włoszech jest boom na anglicyzmy. Również poza IT czy branżą handlową gdzie ciężko jest jest NIE używać angielskich słów. Bo przecież każdy wystawi się na śmieszność mówiąc, że pracuje się na otwartej przestrzeni  (open space) rozwiązując problemy z laptopem przy pomocnym stoliku (helpdesk). Już nie wspominając, że na niektóre […]

makaronizmy

O łacinie i makaronizmach słów kilka

Zdaję sobie sprawę, że dziś język włoski czy francuski ustąpił angielskiemu a makaronizmy ustąpiły anglicyzmom korpogadki. Zamiast uprzejmie poprosić o rispostę w najbliższym możliwym terminie domagamy się feedback’u. I to na ASAP bo deadline’y gonią! Przy czym asap czyli as soon as possibile w domyśle jest ASAI czyli as soon as impossible. Natomiast w języku polskim jest […]

źródło Deathtostock

Język włoski w sieci

Koniec wakacji, dzieci mniej lub bardziej zmotywowane idą do szkoły, nawet wakacyjni długodystansowcy czyli studenci zasiedli w uniwersyteckich ławach. To oznacza, że i dla nas jest ostatni dzwonek: zostały nam tylko dwa miesiące do realizacji naszych noworocznych postanowień! Jestem przekonana, że znakomita większość z nas (tak tak: nas) jak co roku miała pilnie szlifować języki. Ja […]